Arnaud Upinsky
Arnaud Upinsky

upinsky_656565_01

Sauvons Versailles

Arnaud Upinsky

jesus_image_01

fabriceaguillon_400

epopee_western

nouvellefrance

charles_bonneville

sttitebellefourche

andreperreault  

carmenhumphrey

marc_pembroke_400  

oldstylers_copie  

chretiensmagazine   

guybertrand  

linda_b._mullally_400
Yvon Labbé
Recherche
jean_cara_1111
Feuilleton Ida G.-Lebel (Mauricie, mon pays, mes amours)
ida
mokuenko
: LE CANADA, PAYS ANGLOPHONE MULTICULTUREL
Publié par admin le 15/02/2010 19:00:00 (2315 lectures) Articles du même auteur

La place du français aux JO de Vancouver:

c'est quoi le problème?


COMMUNIQUÉ DE PRESSE
Parti indépendantiste
MONTRÉAL— Lundi 15 février 2010

ric_tremblay5_400_02Le Canada est un pays anglais et multiculturel.
Quoi? Vous en doutiez?

Cessons de demander à genoux aux Canadians de respecter le français dans leur pays faussement bilingue.

Pour assurer la pérennité de ce que NOUS sommes,
dont notre langue nationale, le français,
il n'existe qu'une solution: faire du Québec
un pays libre et indépendant de langue française.

Cessons de NOUS plaindre et déclarons notre indépendance par un vote majoritaire de notre Assemblée nationale!

Pour un pays bien à NOUS, pour NOUS et par NOUS,
joignez les rangs du P.I.


jeux_400Éric Tremblay
Chef du Parti indépendantiste

www.parti-independantiste.org













-----------------------------------------------------------------------

REVUE DE PRESSE QUÉBÉCOISE

Fier d'être «Canadian»

 

Réjean Tremblay
La Presse

(Vancouver) I am so proud to be a Canadian! It is with great pride that I realized that the organizers of the Vancouver Olympics truly understand the real Canada!


I am so proud that I had to put some of my emotions in writing in this country's "superior language" so that the bosses at VANOC would be proud of me.


Vendredi soir, lors des cérémonies d'ouverture des Jeux de Vancouver, ils ont montré ce qu'était le Canada. Les Rocheuses, les Prairies et les Maritimes, en passant par-dessus le Québec. Ce ne sont quand même pas Jean Charest et Pauline Marois qui vont les inquiéter! De toute façon, ils ont compris que les Québécois aimaient ça, se faire bafouer.

Je suis tellement fier que les fausses politesses appartiennent maintenant au passé. Plus besoin de faire accroire qu'on les respecte, ces Québécois, on peut leur piler dans la face, ils ne diront rien. Eux autres, à Vancouver, ils ont compris.


Three former federal ministers wrote to me. Not one, not two, but three! These are prominent federalists who devoted years to Canada. All three were shocked and outraged, during the opening ceremonies, by the outright contempt for the French language and the great Quebecois athletes who have long carried the weight of the Winter Games on their shoulders.

 


Je le traduis pour les quatre millions de Québécois qui ne parlent pas la langue supérieure. Dans la journée d'hier, j'avais déjà reçu des courriels de trois anciens ministres fédéraux criant leur indignation et leur colère après avoir vu les cérémonies d'ouverture. Deux m'ont demandé de respecter la confidentialité, un autre n'a rien précisé. Les trois étaient scandalisés par le mépris épouvantable montré envers le Québec et envers les athlètes québécois.


Ben, je suis fier, yes I'm proud, que les organisateurs de COVAN aient bafoué des années de travail et de gloire de ces athlètes et les grands principes de ces anciens ministres. Enfin, quelqu'un a dit la vérité! On se fout d'eux autres quand ça compte. Quand le monde entier regarde.


And I'm so proud that Garou sang off-key. It only went to prove that we were not where we belong; it was their party. And all the indigenous festivities, what a beautiful way to remember Kahnawake! Finally, Quebec has taken its place in this country's hierarchy. Now, I feel good! Now, I am proud!

.....


Hier matin, j'aurais rougi si j'avais été moins fier d'être «Canadian». J'étais dans un bus pour les médias avec ma collègue Caroline Touzin. Un monsieur dans la fin de la cinquantaine, M. Robichaud, a réalisé qu'elle était journaliste. Il avait un bel accent acadien. Un homme fier de ses origines. Son fils travaille au Moncton Times comme journaliste et se bat sur le terrain pour les droits des francophones au Nouveau-Brunswick. La bataille est rude:

«Les Acadiens, on ne l'a pas eu facile. On forme une nation depuis 1604. La France nous a abandonnés en 1755, les Anglais nous ont déportés en Louisiane et dans le sud des États-Unis, la moitié des 15 000 Acadiens sont morts, on a été revendus en Louisiane, les Français nous ont chassés de Saint-Pierre-et-Miquelon et on a été déplacés même en Acadie quand les loyalistes sont venus. Bien, on résiste encore et on parle français», a dit M. Robichaud.


«C'est terrible que Gaétan Boucher n'ait pas été invité. Lui, c'est un vrai Canadien. Lui, il a gagné des médailles pour son pays. Pouvez-vous me dire ce que Wayne Gretzky faisait là?»


I'm so proud to be a Canadian that I did not want to dishearten the gentleman.

Mais les COVAN de ce pays ont compris. Les Québécois ne sont pas les Acadiens. Ils sont déjà prêts à se coucher. Je suis tellement content que ce soit clair et net.

Qu'on l'ait montré à la face du monde. Ce pays est anglais... et multiculturel. Blow your nose with your French. Bravo, finally, strong men have taken a stand! I'm proud!

.....

Il y a 18 mois, le conseil d'administration de COVAN, dont fait partie mon ami Jacques Gauthier, a rencontré le fondateur du Cirque du Soleil, Guy Laliberté. Ça posait un paradoxe.

Laliberté est québécois, nationaliste, milliardaire et un extraordinaire créateur. La rencontre a duré 20 minutes. Quand il a compris qui était assis devant lui, Laliberté s'est levé et s'est excusé. Les moteurs de son jet tournaient déjà. Il ne pouvait rester plus longtemps.


I am so proud that my VANOC told Laliberté and the Cirque du Soleil to take a hike. A French name in the ceremony would have been such a disgrace! I am proud, I'm proud, I'm proud!


C'était une belle cérémonie. Haute en couleur et poèmes. Les couleurs étaient bilingues. On m'a dit que les images à RDS étaient belles. RDS and I are so proud to be Canadian...


Ils ont réussi à me convertir.




--------------------------------------------------------------

Le français aussi rare que la neige à Vancouver

 

Caroline Touzin
La Presse

(Vancouver) Un spectacle conçu et réalisé en anglais auquel on a greffé en toute fin une chanson en français. Même si le Canada est un pays bilingue et que le français est l'une des langues officielles du Comité international olympique, rien n'y paraissait lors de la cérémonie d'ouverture des Jeux de Vancouver, vendredi.

Le premier ministre du Québec et le ministre fédéral du Patrimoine s'en désolent. Les francophones du pays, Québécois au premier plan, voient rouge. Les organisateurs de la cérémonie, eux, semblent surpris de la controverse. Quand ils n'estiment pas qu'il s'agit d'une tempête dans un verre d'eau.


«En assistant à la cérémonie d'ouverture des Jeux, je me suis dit: le français à Vancouver, c'est comme la neige. On l'espère, mais il est très difficile à trouver.»


À son arrivée à l'aéroport vendredi, le commissaire aux langues officielles du Canada, Graham Fraser, était pourtant rempli d'espoir. Une bénévole à l'accréditation l'a accueilli en français. L'affichage était bilingue. Il a déchanté en soirée.


«J'ai eu l'impression d'assister à un spectacle conçu et réalisé en anglais avec une chanson française», a déploré, hier, M. Fraser. Même L'hymne au Nord du poète François-Xavier Garneau a été traduit en anglais pour être lu par l'acteur Donald Sutherland, a-t-il souligné.

 


Pourtant, le comité organisateur des Jeux de Vancouver (COVAN) avait fait son mea-culpa il y a un an après avoir tenu un grand spectacle populaire pour faire le décompte avant les Jeux... sans aucun artiste de langue française, sauf un chorégraphe.

Le Canada, tout comme le Comité international olympique, a deux langues officielles: l'anglais et le français.


Un spectacle d'inspiration québécoise


En entrevue à La Presse, le grand manitou de la cérémonie, David Atkins, a paru surpris de la controverse. Il n'a pas pensé une seconde qu'il choquerait les francophones en accordant si peu de place à la langue française dans son spectacle, a-t-il admis sans pour autant éprouver de regrets.


Au contraire. «La portion la plus importante du spectacle était d'inspiration québécoise. J'étais plutôt inquiet de la réaction de l'Ouest canadien. J'avais peur que le public trouve cela trop théâtral, trop ésotérique», a dit le producteur australien, qui bénéficiait d'un budget de plus de 30 millions de dollars pour le spectacle.


Un spectacle d'inspiration québécoise avec si peu de français? «D'après ce que je sais du Canada, les francophones sont reconnus pour leur théâtre. Pas la côte Ouest, a-t-il souligné. Je ne dis pas qu'il ne se fait pas de théâtre à Edmonton ou à Winnipeg, mais à Montréal, il y en a partout.»


Le chanteur Garou est le seul artiste québécois à avoir fait un numéro dans la langue de Molière durant le spectacle. «Si je demande aux 20 premiers passants que je rencontre au centre-ville de Vancouver s'ils connaissent Garou, j'obtiendrai 20 réponses négatives, a affirmé M. Atkins. Et je l'ai quand même choisi pour chanter juste avant que la vasque ne soit allumée.»


Au moins trois «artistes francophones très connus» ont été sondés, mais ils ont refusé, a-t-il insisté. D'autres, comme l'École nationale de cirque - de Montréal - et le chorégraphe Jean Grand-Maître - directeur de la troupe de ballet de l'Alberta depuis 2002 -, ont accepté.

Ce dernier défend le spectacle bec et ongles. «On a réussi, je pense, à faire ressentir aux spectateurs une grande fierté d'être canadiens, mais aussi d'être québécois. Pour moi, c'est la même chose», a dit M. Grand-Maître.


La cérémonie de clôture inclura des francophones


La cérémonie de clôture, sur laquelle il a aussi planché, inclura des francophones. «Peut-être que ce ne sera pas suffisant aux yeux du Québec, mais qu'est-ce que vous voulez?» a conclu le chorégraphe sur un ton agacé.


Aux yeux du premier ministre Jean Charest, c'était insuffisant. «C'était magnifique, la cérémonie d'ouverture. Ils ont bien réussi leur coup, mais tout le monde aurait souhaité plus de français dans la cérémonie d'ouverture. Bon, ça fait partie du domaine des souhaits et de ce que nous espérons pour le reste des Jeux», a-t-il dit après une manifestation faisant la promotion de la francophonie à ces Jeux d'hiver, samedi à Whistler.

Manifestation à laquelle le premier ministre du Canada, Stephen Harper, et le président du CIO, Jacques Rogge, qui avaient annoncé leur présence, n'ont pas participé.


Le ministre fédéral du Patrimoine, James Moore, est aussi déçu. «Les cérémonies ont été magnifiques, spectaculaires à la télévision, mais le français aurait dû occuper une place plus importante», a-t-il dit. Le conservateur avait de grandes attentes, surtout qu'on lui avait fait miroiter que le français occuperait une place de choix.


Le maire de Québec, Régis Labeaume, émet aussi un bémol sur la cérémonie à laquelle il a assisté aux côtés de son homologue de Montréal Gérald Tremblay. «Ce n'est pas tant le français que la place du Québec, son histoire francophone au sein du Canada, qui à mon avis n'a pas été assez montré dans le spectacle», a-t-il dit à La Presse hier.


Des critiques sur Twitter


Pendant la cérémonie, de nombreux Québécois sur le site de réseautage social Twitter ne se sont pas gênés pour critiquer la sous-représentation des francophones. Parmi eux, le député libéral et ancien ministre des Sports Denis Coderre: «Visuel: 8/10, spectacle: 6/10, ambiance: 6/10, bilinguisme: 1/10» ou encore «le mot des Jeux: BIENVENOUE», a-t-il écrit, faisant ici référence à l'unilinguisme du directeur général du comité organisateur des JO de Vancouver, John Furlong.


«Vous êtes parmi vos amis» est la seule phrase en français prononcée par M. Furlong durant son discours officiel d'ouverture. En réponse à ces critiques, la vice-présidente des communications du COVAN, Renée Smith-Valade, a haussé les épaules: «M. Furlong a de la difficulté à parler français. Que peut-on faire?»


------------------------------

Note: 0.00 (0 votes) - Noter cet article -


Autres articles
16/01/2017 23:50:00 - Devoir
02/11/2016 16:30:00 -
02/07/2016 16:00:00 -
23/11/2015 16:35:29 - ATTENTATS DE PARIS: signe des temps
23/11/2015 15:59:14 -
07/11/2015 20:31:21 - LA SURVIE DES REVUES CULTURELLES
22/10/2015 16:51:36 -
18/10/2015 18:57:44 -
10/10/2015 17:17:21 - TROUPE CARAVANE: 35 ANS DE FONDATION
06/10/2015 15:20:00 -
22/09/2015 18:13:56 -
03/09/2015 19:20:00 -
03/09/2015 11:20:00 -
09/08/2015 17:15:06 -
27/07/2015 15:16:56 -
13/07/2015 15:30:54 -
03/07/2015 14:40:00 -
14/06/2015 13:06:34 -
12/06/2015 13:23:08 -
04/06/2015 21:50:54 -
04/06/2015 18:01:12 - MORT DE ''MONSIEUR'' JACQUES PARIZEAU
02/06/2015 23:30:00 -
02/06/2015 18:15:05 -
31/05/2015 15:08:18 -
30/05/2015 18:30:13 -

Pour lire l'évangile du jour, cliquez
ICI

DOSSIERS DE PRESSE

dossier_de_presse_01  
 
frederickmanns  
 
jesus_01
 
dossier_chaud_dieu_parle_copie 

lucie_01
zzzzzmichel_cloutier2_400

 

MICHEL CLOUTIER

contactez-le par courriel :
journalquebecpresse@gmail.com
 
 resiac
 
 martine_resiac_
 
 decl.indep_02

colettecoulombeimagefinal

doucetteimage

marie 032
 

L'art de l'organisation par Nathalie Bureau
fabienneguerrero002_120  

 

Carnets de chasse de Annie Perreault
Annie_perreault  

 

Lecteurs, lectrices du journal
Livres de Michel Cloutier
michelbiblio
michelbiblio
 
lamaisonsaintmichelimage  
 
courrielimage_copie